Цель воплощения Мухаммеда
Христос изначально пришёл, чтобы создать свою религию – христианство. Он говорил: «Кто чтит Сына, тот чтит и Отца». Христиане считают Христа Богом, но не просто так они его считают, есть определённые тексты, которые на это указывают, тем более, исходя из его слов.
У Магомета была другая ситуация. Не было задачи создать религию и стать там единым с Богом. У него была задача создать единобожие и племена, которые говорили на разных диалектах и верили в разных богов, сплотить под именем одного Бога. Сделать сильный народ, чтобы он мог развиваться и через него воплощались Духи, чтобы строить города, создавать свою цивилизацию.
Апшетарим говорит, что у него с Духом Магомета, с его будущими мамой, дядей и тётей был ещё заранее договор в Духовном мире, что он придёт именно в это время. Чтобы он воплотился в определённом месте, и прошёл этот путь именно, как контактёр, как пророк, как тот, кто передаёт информацию. Он не только передавал информацию, он за неё ещё и воевал, а это физическое действие.
Переход в ислам из других наций и религий
Как известно, любая религия проходит этап формирования через секту. Сейчас эта религия уже создана, она уже прошла этап формирования. А вначале это была небольшая секта среди многобожников. Язычники были традиционного уклада, а мусульмане были сектой. Из небольшой секты понадобилось несколько столетий, чтобы возникла религия, довольно крупное образование. Сейчас из маленькой религии получилась мировая религия.
Мировая религия характеризуется тем, что она открыта для приходящих и открыта для выходящих. На данный момент времени каждый человек сам решает, к какой религии ему принадлежать, и он может к исламу присоединиться, к любой другой религии, и здесь решает он сам по зову своего сердца. Если он сам так решит, не под давлением своих родственников, и не для того, чтобы покрасоваться перед другими, и не для того, чтобы выполнить желание своего мужа или жены, а именно по зову своего сердца. Только искреннее обращение полностью включает в эгрегор. Точно также мусульманин может вполне свободно принять любую веру, хоть христианство, хоть буддизм, что угодно. Это возможно. Бог Аллах от него не отказывается, просто проявляется через другой эгрегор по-другому.
Для арабов ислам был создан изначально, тогда была задача сплотить арабов. На данный момент времени эту задачу религия выполнила, и теперь у неё задача: не только арабы, но и поддержание религиозного порядка вообще в мире, в том измерении, где она находится. Как у любой светлой религии, там, где верят в Свет, Любовь, Добро, у исламской религии такая же задача, как и у всех остальных. Например, верующим заповедано пять раз в день молиться, а не один.
Состояние постоянной молитвы хорошо и полезно для Земли, потому что ваши светлые мысли направляются в астральную атмосферу и очищают её от негатива, отодвигают его в сторону, как бы выдавливают этот негатив. Также и любая религия, которая призывает к Свету, к Добру и к Любви друг к другу, она тоже выполняет те же функции, но на другом уровне языка и понимания.
(Это отвечал Апшетарим - один из постоянных хранителей исламского эгрегора, он воплощён на Тумесоуте, известен на Земле как Ангел Джабраил).
Божественность Иисуса Христа
Вопрос: В исламе и в христианстве по-разному относятся к божественности Иисуса. Различия кардинальные - если человек считается мусульманином, он должен понимать, что Иисус - не Бог. Как нам реагировать на эту информацию? Что скажут Мухаммед и Апшетарим?
В Евангелии есть слова Иисуса: «Я и Отец – одно». Вы же как-то реагировали на эти слова. Есть мусульмане, которые сами читали эти книги и выработали реакцию.
Самая гармоничная реакция будет - это понимание того факта, что Дух, рождённый Богом, по природе своей – божественный. Почему именно рождённый? Потому что он такой же бессмертный, как Бог. Иисус может называться Богом, но не в том смысле, как Аллах – большой Бог, а в том смысле, что он божественной природы. Но, в отличие от Бога Аллаха, он ещё, можно сказать, развивается. Это очень похоже на отношения детей и родителей. Христиане говорят: «Отец Небесный». Есть молитва «Отче наш», которую передал сам Иисус Христос. Они «Отец» его называют, именно, Бога, Аллаха. Если «Отец» - значит, Он родил.
Женщина по природе человек. Её дети - тоже люди, не животные. По той же самой аналогии дети Бога являются Богами, но не животными. В человеке есть божественная природа, т.е. духовная природа, а есть природа телесная, животная. Животные сотворены плазмоидными цивилизациями, в них вложена Душа плазмоидными цивилизациями. А человек - особое существо, по крайней мере, на Земле, не во Вселенной. Именно так и стоит понимать, когда человек своей Душой сливается с Богом, расширяется за пределы Вселенной, он так и говорит: «Я и Отец – одно». На самом деле это ощущали многие из мусульман. Я знаю таких людей, которые это чувствовали и среди мусульман, когда они приходили в состояние полного очищения.
Мухаммед вначале тоже ощущал так, когда был ещё молод, а потом, когда у него началась борьба и гнев, ему уже было очень трудно выйти в высокие состояния. Борьба, война, постоянные нападения (словесные и физические) отнимают много энергии, понижают вибрации.
Мухаммед о распятии Христа
Вопрос: В Коране сказано о распятии Христа (мы говорим о пророке Исе в терминологии Корана). Там сказано: «Но они его не убили, и они его не распяли, но, однако, это лишь им показалось». Прокомментируйте, пожалуйста, почему именно такая информация передавалась через Мухаммеда? Мы-то знаем, что всё это было на самом деле.
Это такой перевод, там была несколько другая конструкция. (Апшетарим говорит) Я не зря советовал ведущим исламским учёным считать Кораном только арабский вариант. Я предлагал даже не считать Кораном перевод на другие языки, он может очень сильно отличаться от оригинала. Ещё раз, пожалуйста, прочитайте, чтобы было понятно, что прокомментировать.
Еще раз прочту сейчас тот вариант, который есть у меня, но, естественно, он на русском языке. То, что мне прислал мусульманин, задающий этот вопрос: «Но они его не убили, и они его не распяли, но, однако, это лишь им показалось».
«Но они его не убили, и они его не распяли». Союз «и» в этом предложении не уместен, там было совсем другое предложение. Возможно, было бы точнее передать через запятую, «а они не убили, не распяли, это им показалось». Раз стоит слово «показалось» - это видение нереального. Это видение нереальных вещей.
Почему я это написал? Потому что я знал о Воскресении Христа, что его забрали на небо. «Не убили, не распяли» - я имел в виду, что это было лишь видимостью, то, что он умер: его Дух оставался жив, а потом соединился с телом и его оживил. Я выразил свою мысль так, чтобы это было понятно для людей моего времени.
Как это вдруг мёртвый оказался живой? Поэтому «им показалось, что они распяли и убили», а я это отрицал. «Не убили и не распяли», потому что у Христа постепенно даже раны затянулись. Они у него были некоторое время, и то, не такие, как дырки, а просто как следы от распятия. Сейчас у него, мне рассказывали те, кто видел Иисуса Христа физически (Апшетарим говорит, что его видел, он к нему летал на Бурхад), нет даже этих следов. На русский язык можно было передать так: «Им показалось, что они его убили и распяли, но это не так». У них ничего не получилось.
Информация Корана
Вопрос: Есть ли в Коране еще неоткрытые нами знания, зашифрованная информация, до которой мы ещё не доросли? Или мы изучили и познали его полностью?
Нет, не полностью. Каждый, читающий Коран (говорит Апшетарим), в первую очередь читает содержимое своей Души. На самом деле Коран также неисчерпаем, как ваша Душа. Прочитывая его вновь и вновь, вы будете находить новые смыслы, говорящие о вас. Это вполне нормально, потому что при его написании туда вкладывался духовный опыт не только Магомета, как личности, но и весь совокупный опыт прошлых его воплощений, также мой духовный опыт, опыт других его кураторов. Он был в контакте с Духовным миром, с джиннами и плазмоидными цивилизациями, это было даже при мне.
Вся картина мира заложена в строках Корана. Но если вы не знаете арабского языка, то попробуйте лучше читать с подстрочным переводом, если это возможно. И бывает даже, что буквальный перевод (тем более на русский язык, который не схож с языками семитской группы), возможно, будет дальше стоять от оригинала, чем, если перевести его образно. Для того чтобы переводить Коран, нужно самому быть духовно просвещённым человеком, в состоянии слияния с Богом в себе, с Высшим Я. Прежде чем подобрать слова и перевести Коран так, чтобы этот перевод хотя бы на 25% имел силу Корана, нужно уметь переложить его духовный смысл, а это невозможно без Света Любви внутри, которая освещает каждую букву.
14:39, #293 Ислам. Встреча с Духом пророка Мухаммеда. Толкования Корана. Правда, что шахиды попадают в рай?
Апшетарим - представитель планеты Тумесоут, в исламе известен как Ангел Джабраил.
ТОЛКОВАНИЕ ПЕРВЫХ ШЕСТИ АЯТОВ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТОЙ СУРЫ КОРАНА
ПАМЯТЬ НЕВОПЛОЩЁННЫХ ДУХОВ О СВОИХ ВОПЛОЩЕНИЯХ. ОТНОШЕНИЕ ПРОРОКА МУХАММЕДА К СВОИМ ЗЕМНЫМ ДЕЯНИЯМ
ЗАПРЕТЫ В ИСЛАМЕ И ЭВОЛЮЦИЯ РЕЛИГИОЗНЫХ ПРЕДПИСАНИЙ
Нашли ошибку в тексте? Помогите нам её исправить https://t.me/cassiope_ya
Блог в интернете https://blog.cassiopeia.center
✨Telegram-канал БЛОГ Кассиопея✨
Мы осуществляем свою созидательную деятельность на общественных началах, без какой-либо финансовой поддержки. Будем очень признательны, если Вы окажете нам финансовую помощь и поддержите волонтёров Блога https://pay.cloudtips.ru/p/4d223152